Русский язык » История русского языка

Язык великорусской нации

В XVII в. продолжалась миграция русского населения на северо-восток, освоение новых земель в Сибири. Особую роль здесь играли с самого начала, как мы уже говорили, казаки, позже также староверы. Двигавшиеся «встечь солнца» переселенцы дошли в 1625-х-1630-х годахдо Байкала к бурятам и до Лены к якутам, в 1645 г. В. Д. Поярков спустился по Амуру к Охотскому морю, а в 1648-1649 гг. Е. П. Хабаров основал русские колонии на среднем Амуре. В конце XVII и на рубеже XVIII в. были открыты Камчатка и Чукотка (экспедиция Алпатова, С. Дежнёва). Особенностью русской колонизации отдалённых земель было обустройство совместной жизни туземного населения и пришельцев-россиян. Местное население приобщалось к русскому языку и культуре, не порывая со своими этническими традициями, эта особенность сохраняется до настоящего времени: в пределах России русскими считают себя около 85% населения, единственным родным языком признают русский свыше 90%, им свободно владеют как вторым родным языком более 95%, и вместе с тем Россия была и остаётся искони полиэтнической страной. Постоянное признание межэтнических контактов на территории общего месторазвития - феноменальная черта русского национального самосознания, сложившаяся ещё в XVII в.

Во второй половине XVII в. в связи с новыми веяниями в официальной культурной политике стали появляться и распространяться предназначенные для широкого чтения богословско-политические и светские художественные произведения, как переводные, так и оригинально-великорусские, как печатные, так и рукописные, среди них оды Симеона Полоцкого, исторические и приключенческо-фантастические повести, лирико-философская «Повесть о Горе-Злочастии», во второй половине XVII в. были попытки создания в Москве театра. Большое значение для упорядочения литературного языка имело вышедшее в 1648 г. московское издание »Грамматики» Мелетия Смотрицкого, (написанное и впервые изданное в 1619 г. в Еве под Вильно.

Церковнославянско-великорусское взаимодействие в литературном языке приводило к его сложному жанрово-стилистическому расслоению. В произведениях высоких жанров (учёно-богословских, в торжественных одах) экспрессивно-эмоциональная сторона книжной речи обогащалась за счёт многочисленных новообразований, созданных по строгим церковнославянским канонам, создавалась абстрактная философская лексика, отшлифовывались правила построения сложных синтаксических конструкций, способы выражения в синтаксисе и лексике межфразовых смысловых связей. В средних жанрах, с одной стороны, развивалась общественная, политическая, юридическая терминология, проводилась стандартизация канцелярских формул и штампов, стали употребляться западноевропейские заимствования. Это отражено в языке отпечатанного и распространявшегося «Уложения» (свода основных законов и постановлений) царя Алексея Михайловича.

Определённый интерес в этом отношении представляет написанное в Швеции сочинение эмигрировавшего подъячего посольского приказа Григория Катошихина (1630-1667) «О России в царствование Алексея Михайловича». С другой стороны, в средних жанрах обогащались и оживлялись языковые приёмы художественного изложения, им противопоставлялась экспрессивность низких жанров, допускавших стилистически окрашенные просторечные формы.

Это триединое развитие продолжалось в Петровскую эпоху, ярким языковым выражением которой были литературно-риторические произведения Феофана Прокоповича и поэзия Антиоха Кантемира, она получила своё завершение в концепции «трёх штилей» М. В. Ломоносова. В. К. Тредиаковский и М. В. Ломоносов трудились над совершенствованием русского стихосложения и теоретической разработкойнаучной поэтики В1775г. была создана «Российская грамматика» М. В. Ломоносова. Церковная литература и богословская терминология не получили значительного развития в XVIII в.: после смерти патриарха Адриана в 1700 г. Пётр I упразднил институт патриаршества, поручив контроль над деятельностью Священного Синода назначенному царём светскому обер-прокурору. Дальнейшее развитие языка шло по пути расширения функций и жанрового охвата «среднего штиля». Это получило воплощение в поэтическом творчестве Г.Р. Державина (1743-1816). Всё богатство русского литературного языка развернулось в начале XIX в., а полнее всего воплотилось в творчестве А.С. Пушкина. Всё дальнейшее развитие языка и литературы продолжает пушкинскую линию языкотворчества.
Медленное изменение на всех ярусах - свойство всех сложившихся высокоразвитых языков. Разговорно-бытовая речь испытывает постоянное влияние нормированной письменной речи, орфография может иногда влиять на произношение. К литературному языку приближается, полностью осваивая его нормы, и официально-деловая речь документов. Особенностью всякого совершенного литературного языка является его многофункциональность, отсутствие на всех ярусах какого-либо функционального дублирования, функционально не мотивированной синонимии. Современная русская лексика состоит из исконно великорусских, церковнославянских и разного рода заимствованных слов, но это расслоение нагружено функционально, дублеты окрашены либо семантически, либо стилистически. Нейтральной лексике, состоящей в основном либо из исконновеликорусских или давно освоенных церковнославянских слов, но включающей и хорошо освоенные - получившие русское фонетическое и грамматическое оформление иноязычные по происхождению слова, противостоят экспрессивно или эмоционально окрашенные варваризмы (новые, не освоенные иностранные слова, включая и разного рода интернационализмы, представленные в большинстве культурных языков мира). С другой стороны, общепринятая лексика может противопоставляться разного рода просторечию, вульгаризмам и жаргонизмам. Всякое стилистически или экспрессивно окрашенное слово всегда имеет нейтральный синоним среднего стиля, но не каждое нейтральное слово должно иметь экспрессивный или стилистический дублет.